Caro Fayray lässt den Besucher teilhaben an ihren ausgedehnten Reisen und benutzt ihre Reisefotos, um eine beeindruckende Kunstinstallation damit zu schaffen. Man fühlt sich an einen Irrgarten erinnert, doch weisen Pfeile den Weg ziemlich klar.
Caro Fayray lets the visitor share in her extensive travels and uses her travel photos to create an impressive art installation with them. One is reminded of a maze, but arrows point the way quite clearly.
Caro Fayray fait partager au visiteur ses longs voyages et utilise ses photos de voyage pour créer une installation artistique impressionnante. On a l'impression d'être dans un labyrinthe, mais les flèches indiquent clairement le chemin.
Caro Fayray hace partícipe al visitante de sus extensos viajes y utiliza sus fotos de viaje para crear con ellas una impresionante instalación artística. Uno recuerda un laberinto, pero las flechas señalan el camino con bastante claridad.
Die Künstlerin gruppiert eigene Fotos zu Themen-Kombinationen, wodurch interessante Überlagerungen und 3D-Collagen entstehen, wie zum Beispiel religiöse Ausdrucksformen in verschiedenen Kulturen.
The artist groups her own photos into thematic combinations, creating interesting overlays and 3D collages, such as religious expressions in different cultures.
L'artiste regroupe ses propres photos en combinaisons thématiques, ce qui donne lieu à des superpositions et des collages 3D intéressants, comme par exemple les expressions religieuses dans différentes cultures.
La artista agrupa sus propias fotos en combinaciones temáticas, creando interesantes superposiciones y collages en 3D, como las expresiones religiosas en diferentes culturas.
Die Fauna in unterschiedlichen Weltgegenden oder architektonische Beobachtungen werden durch direkte Überlagerungen zu spannenden Fusionen.
Fauna in different parts of the world or architectural observations become exciting fusions through direct superimpositions.
La faune dans différentes régions du monde ou des observations architecturales deviennent des fusions passionnantes grâce à des superpositions directes.
La fauna de distintas partes del mundo o las observaciones arquitectónicas se convierten en emocionantes fusiones mediante superposiciones directas.
Caro Fayray möchte ihre unzähligen Eindrücke dabei gleichzeitig als dreidimensionales persönliches Fotoalbum verstanden wissen als auch anderen die Möglichkeit einräumen, die Ausstellungswürfel als Schutzräume zu verstehen, in denen man Abstand gewinnen und Neues entdecken kann.
Caro Fayray wants her countless impressions to be understood as a three-dimensional personal photo album at the same time as giving others the opportunity to understand the exhibition cubes as shelters in which one can gain distance and discover new things.
Caro Fayray souhaite que ses innombrables impressions soient considérées à la fois comme un album photo personnel en trois dimensions et comme la possibilité pour d'autres de considérer les cubes d'exposition comme des abris dans lesquels on peut prendre du recul et découvrir de nouvelles choses.
A Caro Fayray le gustaría que sus innumerables impresiones se entendieran como un álbum de fotos personal tridimensional, al tiempo que ofrece a los demás la oportunidad de entender los cubos de la exposición como refugios en los que se puede ganar distancia y descubrir cosas nuevas.
Es wird empfohlen, den interstellART-Hud zu benutzen, um zu der Ausstellung zu gelangen:
It is recommended to use the interstellART-Hud to get to the exhibition:
Il est recommandé d'utiliser le hud interstellART pour accéder à l'exposition :
Se recomienda utilizar el interstellART-Hud para llegar a la exposición:
x-grid-info://osgrid/region/interstellART_exhibitions/126/364/2022 .
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.